這不是我那沒用的姐姐嗎,怎么像乞丐一樣在要錢?如果你愿意替我嫁給巴斯蒂安,那我們可以給你錢。
一個現(xiàn)代版灰姑娘故事由此開始,貧窮女主為了支付母親的醫(yī)療費,只好答應(yīng)毒舌繼妹的替嫁要求,和從未謀面的富家子結(jié)婚。
截圖自Reelshort TikTok賬號
這部集惡毒繼妹先婚后愛霸道總裁愛上我等多種爽文元素的短劇《The Double Life of My Billionaire Husband》(億萬富翁丈夫的雙重生活)于去年下半年在海外走紅,目前在ReelShort上播放量已經(jīng)突破3億。
憑借以該劇為代表的一系列海外霸總爆款短劇,中文在線旗下出海短劇應(yīng)用ReelShort一炮而紅,霸總出海,日入百萬的暴富神話傳回國內(nèi),帶動頭部網(wǎng)文出海廠商等平臺方加速布局短劇出海市場。
短劇出海熱度近半年來持續(xù)攀升。Sensor Tower數(shù)據(jù)顯示,截至2024年2月底,已有多達40多款短劇應(yīng)用試水海外市場,累計下載量近5500萬次,內(nèi)購收入達到1.7億美元。
市場競爭愈發(fā)激烈的背后,出海短劇制作走向本土化、精品化。業(yè)內(nèi)普遍認為,ReelShort之所以能夠成功打入海外市場,關(guān)鍵在于其采用海外拍攝團隊和歐美演員,同時結(jié)合狼人、吸血鬼等歐美觀眾熟悉的題材,打造出了符合當(dāng)?shù)匚幕蛯徝赖谋就帘疃虅 ?/p>
摸著ReelShort出海,越來越多的平臺選擇在海外開拓產(chǎn)能,形成了一個由平臺方-承制方構(gòu)成的海外短劇制作生態(tài)。其中,承制方負責(zé)短劇實際制作,包括對劇本進行本土化改編、協(xié)調(diào)海外資源、完成拍攝以及后期制作等工作。
短劇出海熱潮下,平臺方和承制方通常采取怎樣的合作模式?誰在制造海外爆款短???是否存在爆款方法論?我們和幾位一線從業(yè)者以及相關(guān)承制方項目負責(zé)人聊了聊。
短劇出海,誰在制造爆款?
3月中旬,九州文化旗下出海應(yīng)用ShortTV,首次超越ReelShort,登頂美國iOS娛樂免費榜榜首。
同一時期,現(xiàn)居美國洛杉磯的制片人高維那參與制作的狼人題材短劇《Reborn to Revenge The Betrayed Luna》(重生復(fù)仇之被背叛的露娜)在Short TV上線。
《Reborn to Revenge The Betrayed Luna》宣傳海報,受訪者供圖
這部劇投放ROI平均1.4-1.6,算是健康的。高維那告訴新榜編輯部,短劇投流一般三天、最多一個星期就能知道一部劇的生死。
一部短劇的生死,由播放量、收藏量以及其帶動的應(yīng)用下載量和凈流水決定。無論是平臺方還是承制方,都在押寶中一個爆款。尤其對承制方來說,平臺通常只提供基礎(chǔ)費用,制片成本之外的額外收益極為依賴作品的市場表現(xiàn)。
據(jù)多重空間聯(lián)合創(chuàng)始人趙韜介紹,平臺方與承制方比較常見的合作模式有以下幾種:
1.對投,平臺方與承制方按照50%:50%的比例進行投資,項目上線之后雙方根據(jù)事先約定的比例進行分賬;
2.承制,承制方根據(jù)平臺方需求,在特定地區(qū)按照平臺要求進行短劇制作,承制方主要承擔(dān)制作任務(wù),版權(quán)歸平臺所有;
3.聯(lián)合開發(fā),由制作公司自主孵化選題、IP,并與平臺或其他資方聯(lián)合投資制作,版權(quán)歸制作方或按投資比例共享。
8天充值破億的短劇暴富神話,往往與承制方關(guān)系不大。在整個短劇生態(tài)系統(tǒng)中,大部分資金被用于投流和營銷活動,而最終能夠回到制片方的資金相對較少。平臺方提供的基礎(chǔ)費用通常只夠覆蓋制作成本,只有在作品市場表現(xiàn)特別好的情況下,承制方才可能獲得一定比例的分潤。趙韜補充道。
目前,多重空間通過參與九州文化的乘風(fēng)計劃,正在多地制作本土短劇,其中韓國項目已經(jīng)殺青并進入后期制作階段。
項思寧執(zhí)導(dǎo)的ReelShort爆火短劇截圖,受訪者供圖
海外短劇制作,華人創(chuàng)作者和團隊扮演著重要的角色。
高維那的團隊就是一個典型例子,其主創(chuàng)團隊一半是老外,一半是亞裔。
除了制片、導(dǎo)演和編劇等主創(chuàng)團隊成員外,劇組里的其他人員會按檔期更換。這些跟隨項目走的劇組人員中,有影視專業(yè)畢業(yè)的中國留學(xué)生、也有受好萊塢罷工影響的專業(yè)影視從業(yè)人員,高維那都在項目中遇到過,一開始有些人看不起短劇的,但后來他們都在拍了。
新榜編劇部從多方了解到,目前海外短劇制作團隊,大部分都是華人承擔(dān)攢局、核心創(chuàng)作、對接平臺等工作。這些團隊中:
有些是由具有影視專業(yè)背景的留學(xué)生臨時組建的;
有些則是像高維那一樣在當(dāng)?shù)負碛兄破ぷ魇?、海外制片?jīng)驗豐富的華人;
還有一些團隊,如多重空間。雖然負責(zé)策劃和篩選項目的主創(chuàng)團隊集中在北京與洛杉磯兩地,但在海外各地都有資深制片人組織拍攝。與此同時,有國內(nèi)豎屏拍攝經(jīng)驗的導(dǎo)演和團隊也會前往海外,傳授經(jīng)驗,指導(dǎo)當(dāng)?shù)貓F隊工作。
海外爆款短劇,是如何誕生的?
國海證券報告指出,截至2024年1月15日,ReelShort共上線了31部短劇,主要題材包括愛情、吸血鬼、狼人等。按照播放量超過3000萬且收藏量超過50萬的標準,有6部短劇達到了爆款級別。
6部爆款短劇,項思寧執(zhí)導(dǎo)了其中兩部。
一部爆款可以歸咎為運氣,多部爆款無疑有跡可循。在高維那看來,項思寧執(zhí)導(dǎo)作品高爆款率的背后,首先得益于中西合璧的團隊內(nèi)部合作模式。
據(jù)她介紹,項思寧出生于內(nèi)蒙,后赴美國留學(xué),畢業(yè)于加州大學(xué)洛杉磯分校(UCLA),主修導(dǎo)演與制作專業(yè),已經(jīng)在美國生活了十多年。
作為亞裔導(dǎo)演,項思寧懂中國劇本,但他的編劇搭檔通常是美國人。平臺提供的劇本需要進行本土化改造,包括角色設(shè)定、場景選擇、臺詞修改等方面。其中臺詞非常重要,需要接地氣,貼近本土文化、本土表達。這也是我們團隊中有in-house美國編劇的原因。
例如,爆款短劇《Married at the First Sight》就是項思寧與當(dāng)?shù)刂巹atrick Boyd合作,進行本土改編的成果。
項思寧導(dǎo)戲現(xiàn)場,受訪者供圖
其次,本土化不僅應(yīng)該體現(xiàn)在劇本上,還涉及演員選擇和布景設(shè)計等方面。高維那表示,優(yōu)秀的外國演員多集中在美國,尤其是好萊塢,在國內(nèi)能找到的外國演員往往不是專業(yè)演員,可能是會說中文的留學(xué)生或兼職模特,這些非職業(yè)演員容易讓觀眾出戲。
布景和服化道方面,國內(nèi)與國外拍攝的差異并不單純?nèi)Q于預(yù)算。高維那解釋說:哪怕在國內(nèi)找到了符合場景設(shè)定的豪宅,也很難完全模擬出國外豪宅的那份真實感。比如,在國內(nèi)我們可能只能用仿制的畫框,而在國外,我們能夠拍攝到真正的古董畫框。
無論是劇本、演員,還是場景布置和服裝道具,都是為了讓短劇更符合當(dāng)?shù)匚幕?,更對老外的胃口?/p>