最近直播遇到一個(gè)很奇怪的事情,很多人的網(wǎng)站,小語(yǔ)言來(lái)的詢盤數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于主流英文市場(chǎng)的數(shù)量。
全球大概有43 億互聯(lián)網(wǎng)用戶,在不同國(guó)家市場(chǎng)都有你的客戶。小語(yǔ)言的競(jìng)爭(zhēng),遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于傳統(tǒng)的英文市場(chǎng)。全球大概6000多種語(yǔ)言,使用人口比較多的有7大語(yǔ)種,語(yǔ)言插件大部分支持120多個(gè)語(yǔ)種,這也就是意味著,你在小語(yǔ)言國(guó)家更容易獲得詢盤或者訂單。
為了幫助社群成員做到這一點(diǎn),我收集了最好的 WordPress 翻譯插件。我們將提供可幫助您創(chuàng)建用戶友好、可索引的多語(yǔ)言網(wǎng)站的插件,以及一些更簡(jiǎn)單的選項(xiàng),可讓您即時(shí)動(dòng)態(tài)翻譯您的網(wǎng)站。
如何選擇WordPress多語(yǔ)言插件
理想的多語(yǔ)言插件,是可以很容易很快被搜索引擎收錄的,能獲取seo排名的,比較低成本的.......
理想的功能必須有這么幾點(diǎn):
第一:可以任意綁定頂級(jí)域名,比如www.sdwebseo.com,你做日語(yǔ)可以綁定www.sdwebseo.co.jp??梢越壎ǘ?jí)域名jp.sdwebseo.com,可以綁定目錄www.sdwebseo.com/jp
第二:自動(dòng)翻譯or手動(dòng)翻譯,不得不說(shuō)手動(dòng)翻譯的體驗(yàn)會(huì)更好一些,但是需要耗費(fèi)大量的時(shí)間精力。自動(dòng)翻譯可以調(diào)取DeepL 或 Google Translate,對(duì)翻譯不準(zhǔn)確的地方,或者是為了當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的排名,我們可以對(duì)翻譯內(nèi)容人工修改。
第三:翻譯內(nèi)容比較徹底,比如Url,seo的tdk,或是插件模版里面的一些語(yǔ)言都有進(jìn)行翻譯,WooCommerce 產(chǎn)品等。
第四:可以根據(jù)用戶的瀏覽器語(yǔ)言的選擇跳轉(zhuǎn)到相應(yīng)的語(yǔ)言頁(yè)面。
其實(shí)我最近測(cè)試了幾款,每一款都有一些缺點(diǎn),幾乎沒(méi)有一個(gè)是完美的,大家可以根據(jù)自己的需求進(jìn)行選擇
常用的8款WordPress翻譯插件
1.WPML
WPML 是最老牌的WordPress多語(yǔ)言翻譯插件,功能是非常強(qiáng)大的,而且兼容超多的WordPress插件,的確是非常優(yōu)秀的插件。但是谷歌大叔對(duì)于他的眾多小插件、以及配置選項(xiàng)的繁雜有點(diǎn)煩。你需要為不同的功能和插件兼容,安裝不同的兼容子插件,在插件列表看到滿滿的都是WPML相關(guān)的插件,有點(diǎn)不太舒服。
對(duì)于中小型網(wǎng)站來(lái)說(shuō),谷歌大叔更推薦采用GTranslate ,因?yàn)樗p巧好用,尤其是收費(fèi)版的 GTranslate幾乎可以滿足所有的常規(guī)需求。
淘寶上有些賣授權(quán)的,喜歡老牌大公司的人可以去購(gòu)買下。每個(gè)語(yǔ)言手工翻譯真的累死。通常使用這個(gè)方案的,我們程序員需要忙碌大半個(gè)月。
2.Weglot
Weglot Translate是一個(gè)WP插件,使您可以自動(dòng)創(chuàng)建整個(gè)WordPress網(wǎng)站的完全翻譯版本。該插件是最容易使用的翻譯插件之一,可以在幾秒鐘內(nèi)翻譯您的網(wǎng)站。它提供了100多種不同的語(yǔ)言,并且與所有主題和插件完全兼容,包括諸如WooCommerce之類的電子商務(wù)解決方案,不過(guò)我去看了一下,整體感覺(jué)比較貴。不知道誰(shuí)給他的信心那么貴,整體使用體驗(yàn)我并沒(méi)有去測(cè)試!
3.TranslatePress
這個(gè)插件是群里兔總推薦的。使用它你需要至少裝2個(gè)插件。使用翻譯功能上可以調(diào)取DeepL 或 Google Translate的API,但是個(gè)人感覺(jué)成本比較貴。也有免費(fèi)的拓展可以使用,不過(guò)使用起來(lái)需要手工點(diǎn)擊翻譯頁(yè)面。
整體使用上我比較喜歡這個(gè)插件,但是會(huì)出現(xiàn)偶爾某個(gè)頁(yè)面沒(méi)有翻譯的情況,并且根據(jù)ip還要瀏覽器跳轉(zhuǎn)到相應(yīng)語(yǔ)言頁(yè)面的功能并不是很好用
直播群很多人白嫖Goolge的API裝了這個(gè)插件,但是申請(qǐng)這個(gè)API的難度很大。
4.GTranslate
這個(gè)是我們經(jīng)常推薦給客戶使用的方案,其實(shí)在一開(kāi)始做網(wǎng)站的時(shí)候,我測(cè)試過(guò)幾乎市面上有的所有方案,最終選擇了它。300美金一年的預(yù)算,其實(shí)也算可以,不繼續(xù)訂閱了也沒(méi)辦法使用了。
不過(guò)免費(fèi)版本支持Google自動(dòng)翻譯,遺憾的是并沒(méi)有生成頁(yè)面可以排名,相信這個(gè)功能給他帶來(lái)了不少用戶。
5.Polylang
這個(gè)其實(shí)是我在想免費(fèi)的多語(yǔ)言處理方案的時(shí)候,在淘寶發(fā)現(xiàn)的才買9.9.但是直播群里有人測(cè)試了下說(shuō)是跟我經(jīng)常使用的模版沖突,那相信也會(huì)經(jīng)常跟別的插件,別的模版沖突。
其實(shí)在最早期的時(shí)候我也測(cè)試過(guò),但是沒(méi)測(cè)試成功好用,也就是插件不成熟的時(shí)候。
但是我有看過(guò)其他的專門做wp的博主推薦,相信只是我沒(méi)用用好它吧。
6.Transposh
比較老款的一個(gè)翻譯插件,YouTube上的教程都是10年前的,相信在10年前肯定輝煌過(guò)。不過(guò)就算是現(xiàn)在去使用,也能滿足基本的需求。感謝直播群的群友推薦..........
整體來(lái)講,如果是小白圖省事,我建議選擇GTranslate,如果對(duì)翻譯質(zhì)量要求比較高我建議選擇WPML,如果想收錄快我建議選擇TranslatePress,如果頁(yè)面多省錢我建議選擇Transposh。
看完覺(jué)得寫(xiě)得好的,不防打賞一元,以支持藍(lán)海情報(bào)網(wǎng)揭秘更多好的項(xiàng)目。